CENY
LOGISTYKA I CECHY
Jednostka podstawowa
SZT
Kod kreskowy
196178137676
Symbol
GR-7172163
Producent
ZAŁĄCZNIKI
OPIS
Gogle GIRO STOMP
- Znajdź to, a potem zdepcz

Jeśli chodzi o styl w górach, nastolatki wymagają najnowszych wyglądów i technologii. Gogle Stomp™ mają dużą ramkę w rozmiarze młodzieżowym, odpowiednią dla dzieci w wieku od 8 do 13 lat, która podnosi poprzeczkę dzięki nowoczesnemu wzornictwu, wyróżniającej się cylindrycznej soczewce wtryskowej, a także opcjom graficznym i kolorystycznym, które wahają się od odważnych do jaskrawych.

Nowe gogle młodzieżowe Stomp™ są gotowe dla nastolatków, którzy są gotowi dostrzec i wykonać swoje pierwsze lądowania z optymalną widocznością i stylem. Dzięki dużej młodzieżowej ramce dzieci (które już nie są dziećmi, mrugnięcie okiem) mogą cieszyć się dopasowaniem stworzonym dla nich z niezrównaną widocznością dzięki technologii Expansion View. Widoczność pozostaje całkowicie wyraźna dzięki powłoce przeciwmgielnej, a całodzienny komfort jazdy jest na najwyższym poziomie dzięki potrójnej piance twarzowej Stomp z miękkim mikropolarem, który przylega do skóry.

Kluczowe cechy:
+ Expansion View Technology (EXV) (Technologia rozszerzonego widoku (EXV))
+ Przepuszczalność światła 40%
+ Anti-fog coating (Powłoka przeciwmgielna)
+ Over-the-glasses (OTG) friendly (Przyjazne dla osób noszących okulary (OTG))
+ Seamless Compatibility with Giro youth helmets (Crüe, Spur & Launch Plus) (Bezproblemowa kompatybilność z kaskami młodzieżowymi Giro (Crüe, Spur i Launch Plus))
+ PressFit Lens Interchange System (System wymiany soczewek PressFit)
+ Cylindrical injection-molded lens (Soczewka cylindryczna formowana wtryskowo)



Indeks technologii:

VIVID TECHNOLOGY WITH OPTICS BY ZEISS® (TECHNOLOGIA VIVID Z OPTYKĄ ZEISS®) - eliminuje płaskie światło. Nauka Vivid. Współpracując z ZEISS®, stworzono opatentowaną technologię VIVID, aby zoptymalizować widzenie we wszystkich środowiskach o oświetleniu zaśnieżonym. Technologia VIVID blokuje widmo światła, które tworzy płaskie warunki świetlne. Co ważniejsze, VIVID pozwala na wpuszczenie widma światła, które poprawia kontrast w warunkach śnieżnych — niebieskiej części widma. To jest różnica VIVID. Rezultatem jest maksymalny kontrast, aby zobaczyć szczegóły terenu, a jednocześnie zapewnić pełną ochronę przed promieniowaniem UV.

TORIC VIVID LENSES WITH OPTICS BY ZEISS® (SOCZEWKI TORIC VIVID Z OPTYKĄ ZEISS®) - Toryczny kształt, ta formowana wtryskowo soczewka naśladuje kształt ludzkiego oka, aby zapewnić doskonałą optykę, jednocześnie zwiększając objętość powietrza wewnątrz gogli, co pomaga zapobiegać zaparowywaniu. Produkcja, testowanie i kontrola jakości wszystkich soczewek torycznych Giro są wykonywane przez ZEISS® Optics i są utrzymywane na najwyższym poziomie.

CYLINDRICAL VIVID LENSES WITH OPTICS BY ZEISS® (CYLINDRYCZNE, ŻYWE SOCZEWKI Z OPTYKĄ ZEISS®) - Produkcja, testowanie i kontrola jakości wszystkich najwyższej jakości formowanych wtryskowo soczewek cylindrycznych, wykonywane przez ZEISS® Optics, zapewniają optykę najwyższego standardu. Ponadto soczewki te są formowane wtryskowo, co dodatkowo udoskonala optykę i minimalizuje zniekształcenia, które mogą wystąpić w formowanych termicznie soczewkach cylindrycznych. Nasza pełna gama soczewek o wysokiej wydajności i powłok lustrzanych pomaga poprawić widzenie, a każda soczewka jest chroniona przez trwałą, odporną na zarysowania powłokę.

EXPANSION VIEW TECHNOLOGY + (TECHNOLOGIA ROZSZERZENIA WIDOKU +) - Giro wyznaczyło standard, wprowadzając pierwsze gogle EXV (Expanded View). Teraz z radością przedstawiamy kolejny przełom w postaci gogli EXV+, które charakteryzują się opatentowaną, półkulistą krzywizną soczewki, która zapewnia szersze pole widzenia niż kiedykolwiek wcześniej.

EXPANSION VIEW TECHNOLOGY (TECHNOLOGIA ROZSZERZENIA WIDOKU) - Opracowana i udoskonalona w DOME, naszym centrum badawczo-rozwojowym w Santa Cruz w Kalifornii, przełomowa technologia Expansion View Technology (EXV) firmy Giro to nowa konstrukcja ramki, która zapewnia niezrównane pole widzenia. Zaczęliśmy od konstrukcji gogli kompatybilnych z kaskiem, a następnie wyeliminowaliśmy i zwężaliśmy materiał z ramki i zaprojektowaliśmy strefy bezramkowe, aby zoptymalizować masywną soczewkę sferyczną i uzyskać maksymalną widoczność peryferyjną w naszych goglach.

INJECTION MOLDED CYLINDRICAL LENSES (SOCZEWKI CYLINDRYCZNE FORMOWANE WTRYSKOWO) - Formowanie wtryskowe soczewki cylindrycznej pomaga udoskonalić optykę i zminimalizować zniekształcenia, które mogą wystąpić w termoformowanych soczewkach cylindrycznych. Nasza pełna gama soczewek o wysokiej wydajności i powłok lustrzanych pomaga poprawić widzenie, a każda soczewka jest chroniona wytrzymałą, odporną na zarysowania powłoką.

SNAPSHOT - MAGNETIC INTERCHANGE LENS SYSTEM (MIGAWKA - SYSTEM WYMIENNYCH SOCZEWEK MAGNETYCZNYCH) - Nasz system wymiany soczewek Snapshot wykorzystuje samonaprowadzające się magnesy ziem rzadkich i bezpieczny mechanizm blokujący do szybkiej, błyskawicznej (lub na wyciągu krzesełkowym) wymiany soczewek praktycznie bez wysiłku. Po zetknięciu z ramką soczewka po prostu zatrzaskuje się na miejscu, a następnie bezpiecznie blokuje. Gdy nadejdą chmury, po prostu naciśnij przycisk migawki, zwolnij soczewkę i włóż wybraną soczewkę.

QUICK CHANGE LENS SYSTEM (SYSTEM SZYBKIEJ WYMIANY SOCZEWEK) - Ten elegancki system wymiany soczewek wykorzystuje magnesy samonastawne, co pozwala na błyskawiczną wymianę soczewek i utrzymuje je bezpiecznie na miejscu.

SLASH SEAL - System wymiany soczewek Slash Seal to łatwy i intuicyjny interfejs do wymiany soczewek w podróży. Wystarczy wyrównać uchwyt soczewki, nową soczewkę i docisnąć ramkę i soczewkę wzdłuż szwu obwodowego, aby sfinalizować transakcję.

EVAK VENT TECHNOLOGY (TECHNOLOGIA WENTYLACJI EVAK) - Znajdująca się wyłącznie we wszystkich goglach premium Giro, technologia EVAK Vent wykorzystuje piankę wykonaną z ultra wytrzymałego, niepochłaniającego materiału. Otwory wentylacyjne EVAK minimalizują ryzyko zaparowania, uwalniając wilgoć, a jednocześnie tworząc barierę przed żywiołami.

SEAMLESS COMPATIBILITY (BEZPROBLEMOWA KOMPATYBILNOŚĆ) - Aby zapewnić optymalną współpracę kasków i gogli, produkty Giro zaprojektowano tak, aby ze sobą współpracowały, zapewniając idealne dopasowanie kasku i gogli, a tym samym niezawodne i bezproblemowe działanie.

TRIPLE LAYER FACE FOAM (TRÓJWARSTWOWA PIANKA) - Trójwarstwowa pianka z warstwą wierzchnią z mikropolaru.

OTG FRIENDLY (PRZYJAZNE DLA OKULARÓW) - Zaprojektowane specjalnie dla narciarzy i snowboardzistów w okularach, gogle OTG charakteryzują się starannie wykonanym wnętrzem z dodatkową objętością, aby wygodnie pomieścić oprawki korekcyjne. Zwiększona objętość powietrza wewnątrz gogli zapewnia ich klarowność, przejrzystość i brak zaparowania.

o marce GIRO
Giro zostało założone ponad 30 lat temu przez Jima Gentesa, człowieka z obsesją na punkcie designu i zaspokajania niezaspokojonych potrzeb. Ta obsesja doprowadziła go do rozpoczęcia produkcji własnych produktów, co ostatecznie zaowocowało powstaniem firmy, która zobowiązała się służyć kolarzom poprzez osobistą ekspresję i zaawansowaną wydajność. Nasz świat zmienił się dramatycznie w ciągu ostatnich trzech dekad, ale Giro pozostało niezmiennie oddane obsłudze entuzjastycznych kolarzy. Jesteśmy i zawsze będziemy marką produktów. Kłócimy się tygodniami o różnicę mniejszą niż milimetr w kopycie obuwia, kształcie głowy lub sfazowanej krawędzi otworu wentylacyjnego. Jesteśmy marką, która przywiązuje wagę do szczegółów. Od ceny początkowej kasku po dopasowanie i materiał naszych koszulek, aż po pozytywny klik, który Switchblade wydaje, gdy zatrzaśnie się podbródek. To właśnie ta dbałość o szczegóły wyróżnia Giro. Rozumiemy, że jazda na rowerze to coś więcej niż ulotne hobby lub przemijająca moda. Jazda na rowerze to najlepsza część wspaniałego życia, a Twój sprzęt zasługuje na uwagę w najmniejszych szczegółach. To dlatego, że cały czas się wspinasz. Dlatego robimy to, co robimy. Tak długo, jak będziesz dążyć do szybszego, większego i lepszego, będziemy nadal tworzyć sprzęt, który Cię tam zaprowadzi.

GIRO – ZATRZYMAMY SIĘ, GDY TY ZATRZYMASZ SIĘ
Dołożyliśmy wszelkich starań, aby powyższe dane były poprawne, jednak nie gwarantujemy, że publikowane informacje nie zawierają błędów, które nie mogą jednak stanowić podstawy do jakichkolwiek roszczeń.
© SolEx B2B